Showing all 5 results
Las ediciones bilingües tienen un valor añadido especial. Facilitan la lectura en un idioma que se está estudiando, permitiendo conocer el vívido uso de la lengua en el contexto de un relato extraordinario, sin perder el hilo de la historia ni el interés por seguir leyendo. Para quien ya tiene un conocimiento avanzado del idioma, la edición bilingüe le estimula a practicarlo y le permite disfrutar con el encuentro de expresiones, giros y estilos de escribir y hablar que hacen hermoso ese idioma y que brindan gran placer al extranjero cuando se siente capaz de entenderlos y usarlos.
En esta colección presentamos textos en ediciones bilingües, tanto en formato impreso –con texto en paralelo– como en formato electrónico. En estas últimas el lector no sólo encontrará ambos textos de la obra, sino que desde la palabra inicial
de cualquier párrafo podrá invocar el texto de ese párrafo en el otro idioma, el cual aparecerá como un recuadro emergente sobre la página que está leyendo, sin cambiarla, lo que facilita enormemente la continuidad de la lectura. Igualmente, desde la última palabra de cada párrafo podrá desplazarse a donde se encuentra ese mismo párrafo en el otro idioma y así continuar, si lo desea, leyendo en el otro idioma, copiar, anotar o buscar palabras en el diccionario incorporado al aparato de lectura.